Portfolio clienti 


Stand By Me

Traduzione e adattamento testi famosi dall'inglese all'italiano per la produzione televisiva: "I grandi discorsi della storia".

Fendi

Traduzione materiale corso di formazione dall'inglese all'italiano per corso ai Manager dell'Area Sales.

FYM S.r.l.

Traduzione materiale dall'inglese all'italiano per corsi di formazione, sito aziendale e newsletter.

Marateale.com

Traduzione materiale dall'italiano all'inglese per il sito web in occasione del festival.

La Sapienza Roma

Attività di Interpretariato simultaneo (EN <> ITA) per gli studenti iscritti al Master di Architettura.

Temple University of Rome

Attività di Interpretariato simultaneo (EN <> ITA) per gli studenti iscritti al Corso di Laurea erogato dalla Temple University of Rome.

Monterisi Group S.r.l.

Attività di Interpretariato simultaneo e consecutivo (ES <> ITA, EN <> ITA) durante trattative, eventi commerciali ed eventi fieristici.

Regione Lombardia

Attività di Interpretariato consecutivo (ES <> ITA) presso il congresso medico "Trauma e dissociazione nei DNA" a cura della Dott.ssa Natalia Seijo. 

Istituto Superiore di Sanità

Erogazione del corso di inglese ai dipendenti dell'Istituto Superiore di Sanità.

Dicono di me

Ilaria è stata puntuale e professionale.

Federica F.

Private client

Ottima traduzione italiano/spagnolo in convegno medico, professionale, puntuale. Molto soddisfatta.

Paola D.

ASST Monza-Brianza

La collaborazione con Ilaria va avanti ormai da molto tempo e le sue capacità empatiche oltreché professionali fanno davvero la differenza.  

Fernando D.

Private Client

© 2023 Rare Labs Inc.,  12 Pike St, New York, NY 10002
Powered by Webnode Cookies
Create your website for free!